Blogia
HA… CHE RETà PARAGUAY ✓

"TUJA MI" (VIEJITO)

Pequeño homenaje a mis ancestros del tema "TuJa Mi" (Viejito), cantado por mi, sepan disculpar la pronunciacion y las lagrimas, solo supe cantar rock en ingles toda mi vida y el guarani nunca lo ejercite para cantar ni para hablar, a pesar de que recopile bastantes temas en guarani.(Anonimo)

  • Tuja mí

Al laureado sobreviviente de la guerra:

D. Manuel Trujillo, benemérito de mi respeto y estima.

Emiliano R. Fernández

 

Che guata juata jhagüi ayuvo peteï pyjharevé pe

 

che ruvaitï pococa re co tuja rïrï pa mí;

 

cherechá rejhe voí oguapy pe tape yképe

 

jha ayujhú co caraí, ñaimo´ãva guyraty.

 

Buenos días jha´é ichupé pe jhendápe añemboyávo

 

che sombrero aipe´á jha aguajhé aipo yopy

 

Güendía jhina che ra´y jhe´í cheve opu´avo

 

jhe che póre ipoyáïvo, jhetymá ñezú yevy.

 

(¡Aicheyara!) jha´é che mbegüemi che py´a pype

 

ajhechá co tuja mi etereí nga icane´ó

 

jha iyïkere ma aguapy laurel mi yero´á guype

 

jha iñe´éma añandú oitypecá che corazö.

 

Sapy´ante co äsë peteí ñeporandú pe

 

jha jha´é coicha ichupé ¿López-cué pa nde che rú?

 

-Si señor; o contestá iñe´ë marangatúpe

 

¡Jha jhetá avé umi cambá re media luna aiporú!

 

-Checo jhina che ra´y veterano del sesenta

 

upe guerra ramo ché veinte año aroguatá

 

jha orejhegüí cu vaecué oicó Batallón 40

 

cu “Caballería lancero” tembiguái kyjhïye jhá.

 

Amó Sauce, Tuyutí, Boquerón jha Riachuelo;

 

che aicó ñorairö jhapé ¡che po´á güinte aicové!

 

jha umírupi ajhechá mi upe Díaz jha Caballero

 

cambá cuera pe oityrö jha ojheyárö jhendagüe.

 

Ndeco oimene che buen hijo, rejhecharö che tuyáma

 

co´ã ndeve amombe´úva icatú nde reroviai

 

pero aveí icatúnte, cuatiápe rejhecháma

 

mamó mamópa raca´é pe alianza aú ocái.

 

Jhetá mi co nde mitã che ajhechá jhendy jha ogueva

 

co che retã racjhupápe jheta ara mi ndakéi

 

jha amó Curuguaty pe royapó la ipotingueva

 

upe Setiembre veintidós del año sesenta y seis.

 

Upeva upe ñorairö, arecova che resápe

 

Curupayty jha´erö ikyrïiva che py´á

 

jha ajhechava miñaë ayïkyiro umi cambá pe

 

jha irariva alazán ari upe Díaz ¡fuego! omandá.

 

Co´etï soró guivé rojhechama upe jhysyiva

 

aipó escuadra barsilera ñande y´re ojhu´a´í

 

jha uperö ñande trompa Sargento Cándido Silva

 

i corneta pe ombopú: Camiseta pyta´í.

 

-¿Jhetamí pa nde che rú upero la ñande cuera?

 

¡Mamópico che pa´í! cinco mil eté roimé:

 

jha aliado veinte mil, en columna jhenyhéva

 

cu tucúicha opa oyo´ari opytava i cuzugué.

 

Ñaimo´ánte aipo juicio oitypátava pe ara

 

upe piña jha metralla amandáu cha ocucúi

 

camiseta pytá´í ndoicuaávai aicheyara

 

jha upe ore artillería, mbovy ndo pytu´ui.

 

Rejhechasé co cumba´é Paraguay mbovy oyapóva

 

upe ñure iñasaiva aliado re´ongué

 

rejhenduco ipyajhëva, jha cambá oyajhe´óva

 

jha argentino ojheréiva laminé yurú poré.

 

Pero bueno che ra´y apevénte amombe´úta

 

tecotevëma ajhasá ipucúco che rapé

 

sapy´ante a sacoi´ita jha nde roga pe ayúta

 

amombe´ú pavo ndeve López tiempo pe guaré.

 

-Jha co´aga pa che rú, ¿mamoité rejhó reína?

 

-carai cuera rendápe paraguaïpe sapy´a

 

aguajhëne agã jheránte na mombyry veima jhina

 

pytu´ú tu´ú pe ajhata che canguï co nde mitã.

 

-Jha neí mante che rú: ne ñe´ë opytá che acãme

 

jhetaité mba´é porã nde yurú gui ajhendú

 

nde aveí reyojhúma, sesenta y seis año jhápe

 

nde loá vaerã oime peteí mita´á pyajhú.

 

Letra y Música: Emiliano R. Fernández

 

Pococá; bastón o muleta;

Miñaë: antojo o apriencia;

Laminé: nombre del fusil paraguayo en tiempo de la guerra del 70.

2 comentarios

Gustavo -

Gracias por reflejar lo que tu espíritu guarda. VIVA EL PARAGUAY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anónimo -

EMILIANO R. FERNÁNDEZ, LOPISTA

Mariscal kurusúpe (x)
por: Mario Rubén Álvarez
En 1931, Emiliano R. Fernández acompaña una frondosa delegación a Cerro Corá, escribiendo para la ocasión una obra que ratifica su postura con respecto a López.
Tras la Guerra de 1864-70, el espíritu de los paraguayos quedó dividido en dos. Los vencedores fueron los buenos, los derrotados los malos. Los que llegaron con las tropas invasoras y establecieron un Gobierno títere de los que seguían humillando a los sobrevivientes, eran los buenos. Quienes por convicción o por temor -terror más bien- siguieron al Mariscal López en su penuria infinita, eran los malos. Una vez más, para que se cumpliesen los invariables ritos ded cada postguerra -en cualquier parte del mundo donde la barbarie derrama sangre- los triunfadores impusieron sus hombres y sus condiciones. Con el correr de los años, las actitudes con respecto a López se plasmaron en dos bandos concretos e irreconciliables: lopistas y antilopistas.


Juan E. (Emiliano, no Emilio) O´Leary, en las décadas del 900, fue una de las cabezas visibles de los que buscaban la reivindicación del Mcal. López. La prensa y los púlpitos habilitados para la oratoria eran los escenarios donde la flama del debate se encendía.

En medio de esta polémica nacía, el 8 de agosto de 1894, Emiliano R. Fernández. En la década de 1920, cuando su postura en favor de la defensa del Chaco era bien difinida, apuesta por la figura del Mcal. López y ensalza el heroísmo de los combatientes de la triste Guerra Guasu, calvario y tumba de nuestro pueblo.

¿De qué - o fuentes- Emiliano bebió el agua de sus convicciones? ¿De su simple adhesión a la causa militarista o de la influencia externa de alguien? Es difícil hallar una respuesta en un terreno donde solo se puede caminar a tientas, en el karugua incierto de la oralidad. Se podría, sin embargo, conjeturar que la influencia de su tocayo -de quien era muy amigo- O´Leary tuvo que haber sido relevante.

Las batallas en favor de López pronto tuvieron dos frentes: en la prensa y en los espacio públicos de exposición del pensamiento, en el mundo intelectual -por decir de alguna manera- , con O´Leary; y en el ámbito de la cultura popular, con Emiliano R. Fernández. La producción poética del vate, oriundo de Yvy Sunu, Guarambaré, da fehaciente testimonio de su adhesión a López: "Cerro Corá", "Marzo ko´ëme", "Huella histórica", "Tuyami", "Soldados del 70", "Lomas Valentinas", "lro. de Marzo" y "Tetã rembe´ype".


Obra suya, sobre el mismo tema, es "Mariscal kurusúpe". El atento y cordial amigo concepcionero Teófilo Javier Medina Valiente -sobrino del mayor Lorenzo Medina, autor de la poesía "Reikuaa nga´u ra´e", musicalizada en su homenaje por José Asunción Flores- nos hizo llegar detalles del nacimiento de esa composición.

En 1930 se formó una comisión para visitar al año siguiente Cerro Corá. El objetivo era continuar la lucha por la reindicación del López, que se daría unos años después, en efímero gobierno del coronel Rafael Franco. La comisión pro peregrinación -así se llamaban- estuvo integrada por Romualdo Irigoyen, el pa´i Pérez (Ernesto Pérez Acosta, salesiano), Natalicio Olmedo, Félix Cáceres, Juan A. Caballero, Lorenzo Medina -el poeta y militar que para entonces había regresado del exilio tras la revolución entre liberales sáko mbyky y sáko puku, entre 1922 y 1923-, mayor Paulino Ántola, mayor Francisco Caballero Álvarez -"Pancholo", hijo del general Bernardino Caballero- y otros, cuyas firmas obran en el documento que posee el Museo de Concepción. Medina Valiente accedió al mismo a través del director del Museo e historiador concepcionero Pedro Alvarenga Caballero.

De la marcha a Cerro Corá tomaron parte 1.200 personas provenientes de toda la República. Estaba también un periodista uruguayo de apellido Valparda, quien habló en el acto, realizado a orillas del Aquidabán-nigüí.

Emiliano, quien se sumó a la delegación en Concepción, escribió para esa oportunidad y recitó Mariscal kurusúpe. Una vez más el poeta ratificaba su pensamiento lopista.

Mariscal kurusúpe



Apurahéita Cerro Corá-pe

arohoryvo ko ko´ëju

ha amoirümívo umi guyrápe

che rendumíta nde kurusu.

Nde rerekóva pende pyguype
Mariscal López kanguekuemi
ojesapepáva jasy rendype

ha ára potype ojejaho´i.


“Nigüi” syry iñani ryapúpe

oñembo´éva nderehe mante

ha aju ko che mborayhúpe

rombojeguávo ko´ë jave.

Heta rojúva nderechamívo

roikuaaségui ko nerenda

ha roguãhëma nemaiteívo

heta ore pópe laurel rakã.


Ko´ápe nde reñangarekóva

ko ore rumíre yma guive

nderechaháranga ojahe´óva

guyra mymáva pytü jave.

Águije osëva ku pyharérö

osapukáiva ñane león

ta´yrakuérape ombojerévo
je ohupityva “Puente Galpón”.
Heta pyhare ha hetáma ára

neaño ko´ápe rejehecha

yvytumínte nemoirühára

Aquidabán ha Cerro Corá.

Apurahéima che mbarakápe

jacherendúma kurusumí

kóva ahejáta Cerro Corá-pe

neratandyicha ke tomimbi.


Cerro Corá, 1 de marzo de 1931

Letra y Música:

Emiliano R. Fernández


(x) Del diario ÚLTIMA HORA (El Correo Semanal), 2-3 de febrero de 2002 (Asunción, Paraguay).